Hrubín František, Romance pro křídlovku

•6. Září 2008, Sobota • Žádné komentáře

Autor: František Hrubín
Název: Romance pro křídlovku
Obsah: Tento lyricko-epický příběh začíná retrospektivou samotného spisovatele. Vzpomíná na krásné letní dny, své mládí, své první láskyplné vzplanutí k Terině. K dívce pracující u kočovných kolotočů. Scházejí se spolu tajně v lesích a zaobírají se myšlenkou na sňatek. Oba si jsou vědomi, že ač je to myšlenka nereálná, baví je s ní pohrávat. Skrývají se před svými potencionálními partnery Tonkou a Viktorem. Uvědomují si, že ačkoliv jsou stvořeni jeden pro druhého, každý mají rozdílné životy.
Hlavní hrdina se stará o dědečka, který je velmi těžce nemocen a nepamatuje si víc než střípky z dávné minulosti a záblesky na nebožtíky. Ke konci knihy umírá. Autor k této osobě měl pravděpodobně velmi silnou citovou vazbu, jelikož dědečka líčí velmi empatickým způsobem. Taktéž i otce. Velmi opakovanou a nezapomenutou pasáží je popisování prvního holení, kdy byl hlavní představitel ještě chlapcem. Po prvním seznámení se s břitvou na vlastní kůži, vyspěl. Vyjadřuje i lítost nad tím, že jeho syn už kouzlo břitvy nepocítí, neboť doba se zasloužila o to, aby byl vynalezen elektrický holící strojek.
Jelikož léto končí, Terina se musí společně s ostatními pořadateli poutě přesunout na jiné místo. Loučí se spolu a slibují si další setkání. Jakmile pomine zima, náš hrdina se řítí do nedalekého města za svou milou. Topíc se nedočkavostí spěchá ke kolotočům, ale zastaví jej Viktor se slovy: „Není s námi!“ „Kdo?“ zeptá se, jako by nerozuměl. „Umřela na záškrt. V zimě.“
Těmito slovy se mu láme srdce a zatajuje dech. Život sice plyne dál, ale vzpomínka na ni neumírá…

© Wilhemina_Murray

Hrubín František, Romance pro křídlovku

•6. Září 2008, Sobota • 1 komentář

Str. 13
„Jednou to začalo: to jsi mi, tatínku, poprvé půjčil břitvu. Tentokrát voněla síň koprovou omáčkou a tys v dobré náladě pozoroval popel doutníku, jak pevně drží tvar něčeho, co už není, a od té vzrušující podívané jsi každou chvíli vzhlédl ke mně, já jsem ti právě navždy unikal s mýdlem na tvářích, s očima, jež chtějí utkvělým pohledem na prach rozbít střípek zrcátka, spatřit mě za ním už jako muže.“

Str. 25
„ Jsem k zbláznění živý, má křídla, zřasená v krvi žil a cév, šíleně tepají. Jsem k zbláznění živý, Terino, a chci si tě celou vypodobnit, nevím však, kolik máš rukou, kolik máš úst, každým stéblem a lístkem a každou hvězdou mě žíznivě piješ.“

Str. 30
„Terino, dnes večer odjelas ve voze se záclonkami. Včera jsi mě sama políbila na ústa. A ta jediná vločka tvého polibku rozstříkla se po celé obloze. Vzhlížím ke hvězdám, a kdykoli usrknu, stáhnou se všechny na mé rty.“

„Už dnes je mne víc také o časy, kdy lidé nebudou moci říci, zda je den či noc, kdy budou umírat tak rychle, že jim smrt zevšední a že ztratí úctu k její sinavé podobě, a Luna bude tisknout kočičí oko na sklo nocí, očouzené dýmem zmařených zemí.“

„Musím bdít nad tichem světnice, aby se nerozlilo po celém vesmíru.“

Str. 39
„A jednou přineseš mi v čepici višně. Až v tom vedru budeme ležet na znak a já unaven se budu usmívat a chytat třpyt dvou vážek pod tvými řasami, nasadíš si žertem čepici na hlavu. (Ten dlouhý štítek, aby se slunce neopovážilo vykousnout z tváře ani stínek!)“

Str. 42
„Sedím v okně s koleny u brady. Bdím. Zanic však nespustil bych nohy do světnice, smrtelně studený vír by mě tam stáhl, a navždy.“

„Obleču jí do hvězd, její tělo posázím vesmíry, poslední křísnutí cvrčka na podzim bude jí slyšitelné stejně jako exploze, když vzniká nová hvězda, i v nejbědnějším hvozdíku bude celá, jeden vesmír však sotva bude stačit na slzu v koutku oka.“

„Včera ke mně v jízdě vyskočila, opřela se mi koleny o lopatky a má křídla se rozprostřela v její krvi.“

Str. 51

„Uvidíš, jak spolu rozjaříme léto, Terino! Cvrčkové na cimbálky budou hrát neslýchané skvělé odrhovačky, a já tvoje oči, překrásné snímačky hvězd, budu polibky zavírat a zas otvírat, s těmi cvrčky a hvězdami zešílíme.“

„Už si tě celou dovedu vypodobnit, od zachvění zlatého chřípí až k té zlaté žilce v bílém dolíčku pod koleny.“

Str. 63
„V břitvě vždy bude něco z vraždy, ale břitva sama nemůže vraždit, jako strojem nemá moc sejmout temnou srst, jež zbyla na našich citech a myšlenkách, všechno je v naší moci, i to vytrhnout se z osamělosti a být jasným a třpytícím se křemílkem ve velké vlně života.“

Str. 71
„I začnem stavět ze stínů a závrati opilý kolotoč, z prachu vydupávat kroky dávných tanečníků a každý po svém zpívat konec žalostné romance.“

Str. 75
„Navždy mě bude víc o člověka, z něhož břímě lásky a smrti a břímě života vyrazí zpěv.“

„Je život dar nad mé síly?“

© František Hrubín
Z Knihy: Romance pro křídlovku

Kerouac Jack, Na cestě

•3. Září 2008, Středa • Žádné komentáře

Str. 21
„A tam jsem poprvé v životě spatřil svou milovanou řeku Mississippi. Třpytila se v letním svitu, byla takřka vyschlá a voda pronikavě páchla jako zpocené tělo Ameriky, kterou neustále omývá.“

Str. 90
„Naše duše s ukrytou zásobárnou šílenství se najednou rozešly. V duchu jsem proklínal ohavný život, skuhral a prosil…“

Str. 129
„Zhruba v té době mě začala soužit divná věc. Šlo o tohle: měl jsem pocit, že jsem na něco zapomněl. Těsně předtím, než se ukázal Dean, jsem se chystal k nějakému rozhodnutí, ale teď jsem si nedokázal vybavit, o co šlo. Ale určitě pořád někde čekalo na prahu mojí paměti. V jednom kuse jsem luskal prstama a snažil si na něj vzpomenout. Dokonce jsem se o něm někde zmínil. A nedokázal jsem říct, jestli to bylo nějaké skutečné rozhodnutí, nebo jenom myšlenka, která se mi vykouřila z hlavy. Pronásledovalo mě to a vyvádělo z míry, rozesmutňovalo mě to…“
„… Něco, někdo, nějaký duch nás všechny pronásleduje přes poušť života, aby nás těsně před dosažením ráje dostihnul a dostal. Když se nad tím zamyslím dneska, samozřejmě mi dochází, že je to smrt. Smrt nás dostihne před dosažením ráje. Jediná věc, po které toužíme během svého života, kvůli které vzdycháme a hekáme a ze které se nám dělá příjemné mdlo, je vzpomínka na nějakou ztracenou blaženost, kterou jsme podle všeho zažili v matčině lůně a kterou poznáme (přestože si to nechceme v žádném případě připustit) až zase při příchodu smrti. Ale kdo by chtěl umírat? A tak jsem na to i v tom překotném víru událostí musel pořád myslet…“

Str. 158
„Bejk šel domů a vrátil se na dvůr s brokovnicí a nevzrušeně se o ni opřel, pod širokou krempou neuvěřitelný úšklebek, celé tělo se při čekání kroutilo falešným studem, groteskní vytáhlá figura osamělého klauna pod zamračenou oblohou. Ten pohled musel Portugalci připomenout postavu z nějaké noční můry…“

Str. 178
„Dostal jsem se do takového bodu extáze, do jakého jsem se vždycky chtěl dostat. Do fáze, kdy člověk překročí pomyslnou hranici chronologického vnímání času a vstoupí mezi stíny bezčasí, kdy užasne nad prázdnotou říše smrtelníků, kdy pocítí vědomí smrti, která mu šlape na paty a pohání ho jít dál, přičemž i jí šlape na paty nějaký fantom, kdy se žene ke skokanskému prknu, ze kterého skáčou andělé a odlétají do svaté nicoty nestvořené prázdnoty, do mocné a nepředstavitelné záře, která žhne v jasné podstatě Mysli, do nesčetných lotosových zemí, které se otevírají v kouzelném rajském hemžení nočních motýlů. Slyšel jsem nepopsatelné vzkypělé hřmění, které mi ale neznělo v uších. Burácelo všude kolem mě a nemělo nic společného se zvukem. Uvědomil jsem si, že jsem umřel a nesčetněkrát se znovu narodil, ale nic jsem si z toho nepamatoval, protože přechod ze života do smrti a zpátky byl strašidelně jednoduchý, magická nicotná akce, jako miliónkrát usnout a zase se probudit a jako naprostá nahodilost a hluboká nevědomost s tím spojená. Uvědomil jsem si, že tyhle vlnky zrodu a smrti, které připomínají jemné záchvěvy větru na čiré, klidné a zrcadlově hladké hladině vody, nastávají jen díky rovnováze vnitřní Mysli. Ovládl mě kolísavý pocit sladkého a dokonalého štěstí. Jak šlehnutí velké dávky heroinu do žíly, jak doušek vína pozdě odpoledne, po kterém člověka zamrazí. Brněla mi chodidla. Myslel jsem, že v nejbližším okamžiku zemřu. Ale neumřel jsem…“

„… A přidejte k tomu mlhu, tu syrovou mlhu, ze které člověk dostane hlad, a mihotavé světlo neónů vlažné noci a klapot jehlových podpatků místních krasavic a bílé holubice z výlohy čínského lahůdkářství…“

Str. 216
„A opravdu jsme asi byli trhlí, v radosti z povídání a z toho, že jsme se dožili čistého vytržení, do kterého ústí všechny ty nesčetné divoké andělské zvláštnosti, co se skrývají v našich duších po celý náš život, v té radosti jsem našli svoje TO, a v jeho rytmu toho hovoru jsem se kolíbali dopředu a dozadu, až jsme rozhoupali i auto.“

„Hořkost, obviňování, rady, poučování, smutek- to vše byla minulost a teď na něj čekalo jen vzrušující potěšení z drsného a ryzího bytí.“

„Připadal jsem si jako malá skvrnka na povrchu smutné rudé planety…“

© Jack Kerouac
Z knihy: Na cestě

Bright Eyes, Lover I Don’t Have to Love

•3. Září 2008, Středa • Žádné komentáře

Love is excuse to get hurt and to hurt
Do you like to hurt? I do, I do
Then hurt me

I want a lover but I don’t wanna love
I want a girl who’s too sad to give a fuck
I want a boy who’s so drunk he doesn’t talk

I didn’t want to hurt you but you’re pretty when you cry
I didn’t want to fuck you but you’re pretty when you’re mine
I didn’t really love you but I’m pretty when I lie

© Bright Eyes
Úryvek z písně: Lover I Don’t Have to Love

……………………………………………………………………………………………

Láska je záminka pro to být zraňován a zraňovat
Máš rád zraňování? Mám, mám
A pak mě zraníš

Chci milence, ale nechci milovat
Chci dívku, která je příliš smutná na to, aby mě šukala
Chci chlapce, který je příliš opilý na to, aby mohl mluvit

Nechci ti ublížit, ale jsi krásný, když pláčeš
Nechci tě šukat, ale jsi krásný, když jsi můj
Opravdu tě nechci milovat, ale jsem krásná, když ti lžu…

© Wilhemina_Murray

Lobotomie

•3. Září 2008, Středa • Žádné komentáře

Lobotomie (z řečtiny lobos (mozkový lalok) tomos (řezat)) je psychochirurgický a neurochirurgický zákrok. Používá se k léčení mentálních poruch, jako jsou schizofrenie nebo deprese. Provádí se navrtáním lebeční kosti a uvolněním tlaku v lebce.

© Wikipedia

Rty

•19. Srpen 2008, Úterý • Žádné komentáře

Rty


Suché bledé rty pokryté zrnkami cukru z gumových bonbonů se pomalu smočily ve sklence bílého vína. Pouze mlčí. Ponechané vlastní osamělosti. Opuštěné, nepolíbené. Sladce voní cigaretovým kouřem mísícím se s chutí sladkosti. Proč je nikdo nechce? Proč po nich nikdo netouží? Opilé zvrací slova z otevřeného okna v kuchyni do tiché studené noci. Nikdo neslyší. Nikdo neposlouchá. Dech propůjčují hladkému povrchu zrcadla. Jediná stopa. Jediné prchavé znamení vlastní existence. Snaží se utéci. Najít místo se vzduchem. Klopýtají. Dopadají na tvrdou zem. Plná hlíny a krve propukají v sarkastický smích přeměňující se v dušení se slanými kapkami kanoucích po tvářích. Tiše naříkají dotýkajíc se mokré smutné trávy. Vědí, že ani v chrámu Ticha nebude tak nicotně jako jim bez Jeho přítomnosti. Šílí a propadají myšlenkám. Vyřkly si ortel! Nacházejí, co hledaly v bílé krabičce s červeným křížem. Polykají stejně jako tolikrát Jeho, když byl ještě jejich. Plny smrtonosných lentilek vrací se ke svému průzračnému moku. Sají až do dna, vždyť je to naposled. Vyčkávají, co už nikdy nebude a co nikdy nemuselo být…

© 2008- Wilhemina_Murray

Douglas Alfred, In Praise of Shame

•23. Červen 2008, Pondělí • Žádné komentáře

In Praise of Shame

Last night unto my bed bethought there came
Our lady of strange dreams, and from an urn
She poured live fire, so that mine eyes did burn
At the sight of it. Anon the floating fame
Took many shapes, and one cried: “I am shame
That walks with Love, I am most wise to turn
Cold lips and limbs to fire; therefore discern
And see my loveliness, and praise my name.”

And after words, in radiant garments dressed
With sound of flutes and laughing of glad lips,
A pomp of all the passions passed along
All the night through; till the white phantom ships
Of dawn sailed in. Whereat I said this song,
“Of all sweet passions Shame is the loveliest.”

© Alfred Douglas

Ve zvelebování hanby

Minulou noc považoval bych za příchod k mé posteli
Naší paní divného snění z pohřební urny
Přetékala ohněm života, až mé oči vzplanuly
Pohled, náhlá prchavá sláva
Několikrát to přetvořit a jedinkrát vykřiknout: „ Jsem hanba,
Přicházející s láskou, jsem příliš obohacen na to, abych se vracel
Ledové rty a končetiny v ohni, snad proto učiňte rozdíl
A pohlédněte na mou krásu, velebte mé jméno“

Po všech těch slovech, v oslňujících oděvech
Za zvuku fléten a radostného smíchu rtů
Pýcha všeho chtíče prostupuje
Skrze každou noc, až na bílý přízrak lodí,
Jenž spadal pod plachtami. Načež jsem citoval tuhle píseň :
„Ze všech sladkých vášní, Hanba je ta nejpůvabnější.“

© Wilhemina_Murray

…Alfred Douglas byl životní láskou Oscara Wilda. A jelikož mě opět navštívila nostalgie, probírala jsem se starými záznamy a narazila právě na tuto poemu Bosieho. Nedalo mi to, a proto jsem si jí přeložila, ač velice velice volným způsobem. Čeština je na rozdíl od angličtiny velmi rozvinutým jazykem, We know, We know…

Šrámek Fráňa, Raport

•22. Červen 2008, Neděle • Žádné komentáře

Raport

Na levém křídle a poslední
já budu stát,
a tušit nebude, oč prosit chci,
žádný kamarád -
a paty k sobě, špičky od sebe,
pro tebe, sne můj divný, pro tebe
já budu meldovat.

Hlásím, pane hejtmane,
že se mi zdál sen,
vojna byla a já ležel
v poli zastřelen;
a zrovna u mne váš kůň taky pad,
nám přáno bylo spolu umírat,
to z boží vůle jen.

To k ránu bylo as, neb měsíc zrud,
a váš kůň hlavu zdvih,
a zvláštní věc měl jako já
prostřelený břich,
a v jeho očích takový styd žal,
kdos divil se v nich, kdos se ptal
a ruce lomil v nich.

Že louky voní kol a jetely
a kvete řeřicha -
a on… kůň… což byl vinen čím?
má díru do břicha,
že na něm seděl kdos, už nesedí
a oči vědět chtí, však nevědí
a v hrdle vysychá…

Oh, v hrdle vysychá… A chtěl by ržát…
že neví, neví proč?:
sluníčko zlaté, což neměl on tě rád -
ty už ho nechceš… proč?
proč necinkne už nikdy podkova,
proč nebe v krvi, nohy z olova -
hó, toč se, světe, toč…

Hlásím, pane hejtmane,
že byl to strašný sen,
ty oči zvířete, ty křičely
a z důlků lezly ven,
křičely na mne, jestli já to vím,
proč ležíme tu s břichem děravým -
co měl jsem říci jen…?

Hlásím, pane hejtmane,
a já to musím říc:
tož, člověk rád jde, člověk musí jít,
když pán chce, smrti vstříc -
však koní šetřte, prosím tisíckrát,
to dobytče se strašně umí ptát,
proč nesmí žíti víc…

© 1906- Fráňa Šrámek
Ze sbírky: Modrý a rudý

O smutné příhodě, které jsem byla svědkem

•1. Červen 2008, Neděle • Komentářů: 2

Slohová práce

Dopis

Téma: O smutné příhodě, které jsem byla svědkem

Drahá Theresie,
omlouvám se, že píši ti s takovou časovou prodlevou. Snad osud tomu tak chtěl, stala se událost, jež zvláštním způsobem ovlivnila můj život a racionální myšlení na určitou dobu přepnula do úsporného režimu. Pokusím se ti aspoň ve zkratce přiblížit své zážitky z poslední doby.
Vše se váže k datu 3. dubna tohoto roku, kdy jsme se jako pětice studentů chystali na každodenní cestu do školy. Kamarád bydlící ode mě na pár bloků si po dlouhém pracovním vytížení dovolil pořídit auto. Nabídnul mi rychlejší a netradiční způsob dopravení se do města Orlová, kde se nachází místo našeho věčného působení. Vyjeli jsme vstříc novému dni a zvolili cestu kolem Dolu Doubrava. Z předchozího večera byla zem pokryta velkým množstvím polibků, jež jí uštědřil déšť. Silnice se proto stala nadmíru kluzkou a drobné kamínky tomu také příliš nepřidaly. Když jsme vjížděli do zatáčky, vozidlo se stalo nekontrolovatelným a točilo se s námi jako ručičky na ciferníku. Pamatuji si jen, že se mé pocity podobaly jízdě na centrifuze v lunaparku. Rebelující stroj s námi udělal několik kotrmelců, a poté se konečně zastavil. Uvnitř nastalo ticho, každý z nás byl natolik zaskočen, že nebyl schopen vydat ani hlásku a donutit se k pohybu. Po chvíli jsme přeci jen sebrali dost odvahy opustit onu železnou bestii a zkontrolovat správný chod svých životních orgánů. Kuba, řidič, počal zjišťovat újmy jak na zdraví svých spolujezdců, tak i na své mašině. Auto nevypadalo, že by ještě někdy mohlo jezdit, my měli větší štěstí. Jednu slečnu museli kvůli bolesti zad z vraku obezřetně vytáhnout a Kubovi z lebky malými pramínky kapala rudá snůška krve. My ostatní jsme mohli dýchat a především chodit, to bylo hlavní. Propukla panika. Potáceli jsme se kolem místa činu a nedokázaly adekvátně rozhodnout, co uděláme v následujících minutách. Já hledala své barevné fixy a batoh, ležet několik metrů od nehody. Přitom jsem narazila na povalující se doklady od Kuby, které byly v této situaci víc než důležité. Sanitka s hasiči přijela za nedlouho. Zavolal jí mladý řidič kamionu, který zastavil snad minutu po té, co skončila naše málem smrtonosná cesta. Dnes mě napadá, že stát se to o pár minut později, tirák by mohl být koncem naší existence. Po dobu čekání na záchranný sbor jsme vymýšleli způsob, jak se dostat v čas do školy. Šok byl natolik nesnesitelný, že jsme si nechtěli přiznat, co se stalo a snažili se na to nemyslet. Zdravotníci nás ale bleskurychle vrátili do reality. Po dotázání se mé osoby, zda se cítím dobře, se mi zatmělo před očima a už si přesně nevzpomínám, jak jsem nastoupila do sanitky a dostala se do nemocnice. Čas jako by v tu chvíli neexistoval. Přestal být proudem, který prýští z temna a v temno se opět navrací. Byl mořem, v němž se němě zrcadlí život. Zpříma jsme hleděli na tu zpočátku nevině klidnou hladinu, ze které vystupoval mohutný vír a neměli jsme nejmenší potuchy jak jej zastavit.
V čekárně u lékaře to přímo vyzývalo k tomu, abychom si kladli otázky, na které jsme neznali odpovědi. „Co se stalo? Kde to jsem? Proč tady sedím? Kde jsou ostatní?“, neustále dokola jsem se ptala sama sebe a chtělo se mi zároveň smát a plakat, křičet i šeptat. Rozporuplné emoce a dodatečný strach počal ovládat veškeré údy.
Se slzami volám mamce, aby si pro mě přijela. Rázným způsobem je mi vytknuto, že jsem zvolila jiný způsob dopravy, nežli autobusem. Když mě pak ale vidí schoulenou mezi ostatními pacienty, začne si uvědomovat vážnost situace. Obdivuji její sílu, kterou se mi pokoušela vpřádat do žil, abych se aspoň trochu vzpamatovala. Převezli mě vozíčkem se zafixovaným krkem na pokoj, kam byla dána i má spolusedící s pohmožděninou zad. Každou chvíli se mi zdálo, že se mi musí rozskočit hlava a na malé kousky i zbytek těla. Nitrožilní formou mi bylo aplikováno anestetikum, jež utlumilo pouze bolest těla, nikoliv duše. Pohltil mě hluboký spánek. Ten je přeci balzámem na všechna trápení, ačkoliv nočním můrám uniknout nelze.
Po pár vyšetřeních a nekonečných dnech strávených vegetováním na hadičkách v nemocničním prostředí, jsem byla propuštěna do domácí péče. Ačkoliv jsem byla nadšená, že jsem konečně doma, bolesti a chmurné myšlenky neustupovaly. Prášky utlumující bolest jsem konzumovala namísto lentilek, jejich účinky však stále ubíraly na síle. Pocity závratí, slabostí a na vyvrhnutí obsahu žaludku mě nepřestávaly pronásledovat. Až na silný otřes mozku a zablokovanou levou, horní část těla, jsem byla relativně zdráva- dle lékařské zprávy. Co ale dělat, když nic nepomáhá a stav se nelepší? Doktoři mě po zarputilém přesvědčování maminky poslali na vyšetření CT, byla mi zjištěna krevní sraženina na mozku. To teprve začíná být legrace. Byly mi podávány další a další léky, ze kterých mi bylo stále hůř a hůř. Takové dny člověk jen prospí nebo se nechává unášet na křídlech melancholie. Nemohla jsem koukat na televizi, dokonce ani číst knížky. Byla to muka. Povinnosti do školy se neustále kupily a já k tomu mohla jen přihlížet. Nevěřila bys, jak atraktivní mi v tu chvíli připadala představa, že bych seděla v hodině biologie a nemusela ležet v posteli a pociťovat tak silnou mizérii.
Zpočátku jsem si říkala, že jsem se podruhé narodila a mám šanci napravit všechny své chyby, ze kterých se neustále nemohu poučit, že mohu něco změnit a začít si víc vážit života. Namísto toho jsem byla odkázána na věčnou samotu. Ano ano, jistě tě napadá, že jsem musela mít popularitu po přežití takové události, ta ale netrvala dlouho. Je pravdou, že se pár dní mnoho lidí zajímalo, jak to se mnou je. Ale postupně zájem ochabnul a já zůstala zcela napospas sama sobě. Samozřejmě maminka mi byla v té době tou největší oporou a nejbližší spřízněnou duší. Nikomu nic nevyčítám, každý máme své problémy a svůj život. Ale na druhou stranu, kdyby na mně někomu záleželo, udělá si aspoň chvíli na to, aby mě přišel pozdravit nebo přinejmenším napsal sms či zanechal jiný elektronický vzkaz. Netoužím po tom, aby mě kdokoliv litoval, jen jsem chtěla, aby mě lidé kolem nebrali tak samozřejmě. Když jsem mezi lidmi, patřím k nim, ale pokud tam nejsem, nikomu nechybím. Říká se, že v nouzi poznáš přítele. Já to teď zažila na vlastní kůži. Získala jsem nová pouta přátelství, mnohá se rozpadla a některá dokonce nabrala na síle. Mé vděčné díky patří lidem, kteří na mě i v takové chvíli nezapomněli. Uvědomuji si o to silněji, jak krutý může život být. Nikdy přeci člověk neví, komu zvoní hrana.
Abych se vrátila k léčbě. S mamkou jsme zvolily jinou formu, tzv. alternativní medicínu. Víš přeci, jak moc nás tyhle záležitosti interesují. Věřím, že tohle mi jako jediné může pomoci. A také pomáhá! Teď, po uplynutí skoro dvou měsíců, je mi mnohem lépe. Jak po fyzické stránce, tak především po té psychické. Urovnala jsem si hodnoty a sestavila zcela nový žebříček nutností a možností. Do popředí se dostávají povinnosti ze školy. Je to dost náročné, ale musím to zvládnout. Přeci mě znáš, mé ego by nepřežilo pohoření především v této kapitole života. Jen kdyby to s tou pamětí a soustředěním se bylo lepší.
Věřím, že mám strážného anděla, který nade mnou bdí. Měli jsme štěstí v neštěstí. Jsem vděčná za nový pohled na svět a na lidi. Vše zlé je k něčemu dobré. A nebýt zla, nikdy si dobra nebudeme dostatečně vážit. Děkuji i tobě, za pochopení, za tvou podporu, a že aspoň prostřednictvím dopisů, jsi se mnou. Myslím na tebe.

S Láskou navždy Tvá
Wilhemina.

© 2008- Wilhemina_Murray

…inspirováno skutečnou událostí, fakta nejsou jakkoliv pozměněna…

Derniéra Neb Poema Bez Poety

•20. Květen 2008, Úterý • 1 komentář

Derniéra Neb Poema Bez Poety

Jsem mrkací panenka bez očí,
Smutný tulák bez touhy po dobrodružství,
Jsem optimista v depresích,
Komunista bez idejí,
Jsem modelka bez líčidel,
vážka bez křídel,
jsem bublina s kilovým závažím,
kniha bez písmen,
jsem báseň bez pointy,
čaj bez vůně,
jsem píseň bez melodie,
cigareta bez ohně,
jsem pacifista ve válce,
Narcis bez odrazu v hladině,
Jsem dítě bez fantazie,
Housle bez smičce,
Jsem rakev bez mrtvoly,
Láska bez bolesti,
Jsem Achilles se šípem v patě,
Skladatel bez nápadu,
Jsem noc se sluncem,
Upír s odebraným přísunem krve,
Jsem včela bez píle,
váza s uvadlými květy,
jsem nevěsta bez prstenu,
čaroděj bez magie,
jsem královna prokletí,
litosférická deska bez pohybu,
jsem zatracenec století,
novorozenec bez prsu,
jsem svíce bez vosku,
vegetarián s biftekem,
jsem alkoholem nezletilých,
dobrosrdečný politik,
jsem les bez stromů,
beatnik bez ojínění,
jsem přelud v racionálního myšlení,
Manon bez rytíře,
Jsem Zvíře bez Krásky,
Stará žena bez vrásky,
Jsem zima bez sněhu,
Teploměr bez rtuti,
Jsem čajovna bez vodní dýmky,
Bush bez vlády,
Jsem Edison bez žárovky,
Fotbalista bez nohou,
Jsem tkanička s papučí,
Einstein bez mozku,
Jsem slon s myší,
Opička bez banánu,
Jsem páv bez pírek,
Závodní kůň s deficitem,
Jsem sportovec na kokainu,
Střízlivým alkoholikem,
Jsem hodina bez minuty,
Sever bez jihu,
Jsem hippies bez jointu,
Revoluce bez převratu,
Jsem rámeček bez fotografie,
Růže bez trnů,
Jsem vzpomínka v zapomnění,
Otupělá žiletka,
Jsem očekávání bez odpovědí,
Uvědomělý schizofrenik,
Jsem klaun bez úsměvu,
Kostlivec se žaludkem,
Jsem obálka bez dopisu,
Recitující mimik,
Jsem půlnoční bdění,
Vlak bez kolejí,
Jsem peklo v ráji,
Přikrývka bez polštáře,
Jsem boháč na mizině,
Smutek bez slz,
Jsem poušť bez písku,
Kaktus ve vodě,
Jsem bezruká mávající pionýrka…

Ahh smutku, vítej mě zpátky…
Ty jediný jsi věrný, ty jediný mě nikdy neopustíš, nikdy nezklameš…
Navždy jsem tvá…

© 2007- Wilhemina_Murray